Impressive Cemal Süreya Poems

One of the most important names of the modernist Turkish poetry movement, the Second New, Cemal Süreya has written countless poems throughout his life and enriched our literary world with his works and translations other than poetry. Let’s take a closer look at some of the best poems by Cemal Süreya and embark on a journey with the master’s magical pen.

The name Cemalettin Seber, born in Erzincan in 1931, will not sound familiar to anyone, but his signature on his works is the name of Cemal Süreya It will shake our hearts. Because Cemal Süreya wrote countless poems until he passed away on January 9, 1990. As one of the most important names of the Second New movement, which is defined as the modern Turkish poetry movement, he has his name written in our literary history.

Cemal Süreya is not only a poet but also a writer and translator. He produced many works in different genres and enriched our literature by bringing nearly forty French works into our language. Of course, many readers know him not for his other works and translations, but for his masterful poems. Bride Let’s take a closer look at some of the best poems by Cemal Süreya and let’s go on a journey with the magic pen of the master.

The most impressive Cemal Süreya poems:

You are my life or death: I know it’s going to you

I know the roads to you are closed

Besides, you never loved me either

How close and abyss;

People, houses, like walls between us

I woke up, I always thought of you

Only you, only your eyes

You Miss Finally, you are my life or death

I’m not a man anymore since I fell into this trouble

Now I’m running around like a dog

Otherwise I’m a proud person, believe me

I don’t remember drinking from a half-full glass

And bread cut from the heartbreaking edge

How many times have I looked at you from afar on the 5.45 ferry;

Whatever song I hear, it’s like it was sung for us

How one sided love makes a person stupid

How could I forget that you love someone else

I have made childish and upsetting attempts;

forgive me it won’t happen again

I’ll do my best not to run into

It’s not that easy though…

I get used to caressing you only in dreams;

The happiness it brings is not less.

I’ll be out of this city, if not yet,

Ignorance has a name, maybe it has a meaning

Believe me, I won’t show it, I won’t bother you at all,

Now I can say my last request:

I’m writing this letter at midnight

I beg you don’t read it on wednesdays

A sky as if to split in two: Love…

Cemal Sureya

Now you get up and go. Go.

Would your eyes stop, they go as well. Let them go.

But you know I can’t do without your eyes

But God knows we woke up well today

It was for love, the first opening of our eyes was just approval

A bird had perched on my fingers and sang for a long time.

A love affair came and never left again

Our poverty in the previous days was not there yesterday

As if it never happened

However, my heart was beating right there.

Here are the neglected blue, well-spoken Istanbuls in your eyes

Here too, your flesh was growing, as you touched, your words became the world’s

Loving was so corrective, so fulfilling

While it’s raining on the Karaköy bridge

If they let go, the sky would split itself in two

Because we were two

However, a glass of water was enough to wet your hair.

We were satisfied with a slice of bread and a couple of olives.

If I kissed you once, the two of them would remember

If I want to kiss you twice, your neck is bent

Where your face ends and your body begins

You had breasts, your breasts were heroes then

The aftermath is beauty.

Not except Africa: Üvercinka

Cemal Sureya

Thus, once again, we are necked by their numbered places

This is your longest neck to hold on or not give up hope

We are on a tram going from Laleli towards the world.

How come you suddenly touch my heart

But how come you don’t touch my heart

Making love takes effect once again

on all landmasses

including Africa

You know how to think clearly, don’t be missing

As long as you know how to sleep in bed

Dear God, it’s a sin to sleep with you, what else?

It’s like it’s in vain that your hair has grown so long

I have never seen such vibrant hair in my life.

A separate heart beats inside each string

for all landmasses

including Africa

You have a mood that’s what really surrounds me

It takes on more value with it to breathe

He’s right because he’s hungry in the morning

Nice that it saved your day

Beautiful like many flower names

Blooming with the most recognizable reds

on all landmasses

including Africa

We drop verses together but good but bad

I say your neck, no one can evaluate your neck as much as me

If we say one more line, everything will be alright.

We don’t take two more steps they hold us

So they catch us one more time and shoot us

They’re shooting us from morning to night anyway.

on all landmasses

including Africa

It’s the right time to talk about your courage here.

Joining the song of freedom in the crowded streets

She was brave like the sultan, there is no attractive touch woman

I think of you holding a glass

Evenings in Çiçek Pasaj

The real poverty begins after that.

on all landmasses

Except for Africa

Daylight haunting window: Darling Me Now

Cemal Sureya

Darling I’m thinking of you now in a big city

A pale blue pen in my hand, two packs of cigarettes in my pocket

Our life is passing before my eyes

When we go out, drink water, kiss

“The ones we laugh at when I think of my tears”.

Flowers, flowers, I watered the flowers this morning

That smile doesn’t smile without you

The camel grass you put in the water at the window so that it can take root

It’s all so sad these days

A lush and exuberant daylight haunts the window

Plates on the table are joyless

the corridor is deserted

Towels alone in the bathroom

If you say kitchen – it’s messy and dirty

His fence is there, the bread box is empty

ventilator breathless

Carpets are dusty

My clothes are in the closet and here and there

Memo’s toy basket is asleep

Blue night light enthusiastic

The door says open me close me

Curtains are like snakes changing shirts

radio pattern mute

Stool refrains from chairs

The small room is dark and desolate

Everything is waiting for you, everything is waiting for you

to come in

the touch of your hand

the touch of your eye

And everything repeats

i love you so much

A soft kiss: Beautification

Cemal Sureya

Look, these are your hands, these are your feet.

These are so beautiful that

And these are your hairs unraveled from the evening

Look, it’s you, my child.

Since this is the bed, the one below us

You slept in my bosom until the morning

Look, I’m not lying, I swear

You’re so beautiful that it’s okay now

Look at the job, your eyes are here too

The corners of your eyes are used to living here

What would I do if you weren’t here?

Look, my child, your arms are bare at work.

Look, there are no secrets left today

Your eyes are open to me at eight in the morning

Half of what we have sinned

You look at these, these are your lips

They can talk, they can be kissed

I kissed you softly the first time I kissed you

We were on the ferry, the ferry was going to the shore

Istanbul was going three fathoms away

I kissed you softly lying down

Fish were flying right next to us.

It’s like rehearsing something: Two Hearts

Cemal Sureya

The shortest path between two hearts:

lying down and at times

However, with fingertips

two arms.

I’m running up the stairs

To wait is your show of strength;

I came too early I can’t find you

It’s like rehearsing something.

The birds have gathered, they are migrating

If only for that alone I loved you.

Not to be forgotten: Close…

Cemal Sureya

You are beautiful, my darling.

But very closely!

I kissed and kissed: Count

Cemal Sureya

We sat in the moonlight

I kissed you on the wrist

Then I kissed standing

I kissed you on the lip

I kissed in the doorway

I kissed you on the left

There were children in the garden

I kissed your child

I took it home in my bed

I kissed you on the groin

We met in other houses

I kissed you to the marrow

I finally took it to the streets

I kissed you from the source

Leaving Afraid: I Read Novel I Thought About You

Cemal Sureya

I have cinnamon and you smell linden

We walk the streets of the capital

A river that slurred saturday

Two chips on it: Wednesday and one Friday

Don’t talk about parting, darling

ahead of us is July, ahead of us is August anyway

We walk arm in arm and kiss a few times

Then we leave and we’re afraid

Sometimes why do we stand in the crowd

Sometimes we look for a corner

Do we have a job, let’s go to Akay if you want

If you want, waiter, let’s enter the casino in the first summer

Tuckshop! yell over there

Good luck – I guess – for the girl who lives in Emek

Brothers! Brothers! I’ll sell something

I’m out of handkerchief, don’t you have any paper napkins in your bag?

I ate ice cream for like three pesetas

I ate in Madrid, and kangaroos were flowing from the rooftops

in London

Do you love me, tell the truth but? – Cigaret?

What purple flesh do you have, does it burn?

Believe, you are like the minarets of Selimiye

Nirvana is reached in a different way every time.

Wrote but: I Don’t Write More Love Poem

Cemal Sureya

He was the one, I recognized him at a glance

fly in terms of birds

Unexpected with child attitude

The moon extended my light to my darkness

Where did he extend his secluded neck?

She was the most beautiful woman in the world

Rumelia from head to toe, if you comb your hair

If he sits but he never sits

The blood woman was the wind of your horses

I always remembered what to live

Of course, where was his mouth the most?

Tuned to all sensitivities

Alhambra from the kind of kisses

In the boundless sea of ​​your sheets

He used to come and go, his busy mouth

Oh now my eyes

It was a cry

I’m wearing a woman’s shirt

The blue of the day

The rooster of the night

One of the most important names of the modernist Turkish poetry movement, the Second New. We have listed some of the most impressive poems by Cemal Süreya. Of course, this list could have been much longer. You can share your favorite Cemal Süreya poem, which you want to be on our list, in the comments.


source site-36