Nancy Mitfords Roman „Das Streben nach Liebe“ wird mit neuem Warnhinweis neu aufgelegt

Der neuen Ausgabe von Nancy Mitfords Roman aus dem Jahr 1945 wurde eine Inhaltswarnung hinzugefügt Das Streben nach Liebe.

Der Verlag Penguin hat Mitfords Buch über eine oberenglische Familie in der Zwischenkriegszeit neu aufgelegt, jetzt mit einem Warnhinweis auf den ersten Seiten.

Die Warnung informiert die Leser darüber, dass der Roman „Ausdrücke und Darstellungen von Vorurteilen enthält, die in der britischen Gesellschaft alltäglich waren“, als er vor 80 Jahren geschrieben wurde, und sie als „damals falsch“ und „heute falsch“ verurteilte.

Die von Fanny Logan erzählte Geschichte handelt vom Liebesleben ihrer Cousine Linda Radlett und wird als Komödie mit tragischen Elementen präsentiert.

Penguin hat nicht angegeben, welche „Vorurteile“ in Mitfords Roman den warnenden Hinweis ausgelöst haben. Der Charakter von Onkel Matthew dürfte jedoch bei ihrer Entscheidung eine Rolle gespielt haben.

Onkel Matthew, dargestellt von Dominic West in der BBC-Adaption des Romans aus dem Jahr 2022, bricht häufig in fremdenfeindliche Beschimpfungen aus, die sich gegen Deutsche, Italiener, Spanier und Franzosen richten und sie mit Beleidigungen beschreiben.

Er zeigt eine Abneigung gegenüber „verdammten Ausländern“ sowie gegenüber gebildeten Frauen.

Wie von bemerkt Der Telegraphdie von Onkel Matthew verwendeten Beleidigungen wurden von Penguin für die neueste Ausgabe, die 2021 herausgegeben wurde, nicht herausgeschnitten. Andere ethnische Begriffe bleiben ebenfalls erhalten.

Nancy Mitford wurde 1970 im Alter von 65 Jahren fotografiert

(Getty Images)

Der warnende Hinweis fügt jedoch hinzu, dass die Verlage die Geschichte nicht umschreiben wollen, und legt fest, dass „wir den Roman so drucken, wie er ursprünglich veröffentlicht wurde, denn Änderungen vorzunehmen wäre so, als würde man so tun, als hätten diese Vorurteile nie existiert.“

Ein Sprecher von Penguin sagte Der Unabhängige : „Wir veröffentlichen eine sehr große Auswahl an Tausenden klassischer Titel aus Jahrhunderten der Veröffentlichung. In wenigen Fällen vermerken wir, dass ein Text in einem ganz anderen sozialen und historischen Kontext verfasst wurde.

„Diese Entscheidungen werden von einzelnen Herausgebern getroffen, die sich auf ihr verlegerisches Fachwissen und ihr Urteilsvermögen stützen und auf Faktoren wie dem Inhalt des Buches und den Wünschen des Nachlasses eines Autors basieren.“

Die Nachricht folgt Monate, nachdem bekannt wurde, dass Ian Flemings James-Bond-Romane und Roald Dahls Kinderbücher für moderne Leser herausgegeben werden.

Im Februar wurde bekannt, dass Flemings 007-Bücher nach einer Rezension durch sensible Leser umgeschrieben worden waren, um rassistische Ausdrücke und eine Reihe rassistischer Anspielungen wegzulassen.

Die eklatantesten Änderungen sowie die auffälligsten Elemente der James-Bond-Romane finden Sie hier.

Nancy Mitford und Peter Rodd nach ihrer Hochzeit im Jahr 1933

(Getty Images)

Die kontroverse Nachricht folgte nur wenige Tage, nachdem bekannt wurde, dass Dahls Kinderbücher ebenfalls bearbeitet wurden, um als beleidigend empfundene Sprache wie das Wort „fett“ zu entfernen.

Im Februar zwang die Königin den Verleger Puffin UK, von der Zensur der Dahl-Bücher Abstand zu nehmen, nachdem sie eine leidenschaftliche Rede gehalten hatte, in der sie die freie Meinungsäußerung und das Recht der Schriftsteller auf freie Meinungsäußerung verteidigte.

source site-26

Leave a Reply