Disney möchte, dass Google und Reddit Leaks zu „Ant-Man and the Wasp: Quantumania“ identifizieren


Anfang des Jahres veröffentlichte jemand im Subreddit Marvel Studios Spoilers, einer Community, die sich kommenden Marvel-Produktionen widmet, die Mutter aller MCU-Lecks. Einen Monat vor der Veröffentlichung von , hat ein Benutzer namens MSSmods eine 63-seitige Google-Doc-Transkription des Dialogs des Films geteilt. Nun will Disney wissen, wer hinter dem Leak steckt und versucht, Reddit und Google zu zwingen, die verantwortliche Person oder Personengruppe zu identifizieren.

Wie zuerst berichtet von , Disneys MVL Film Finance-Einheit, eine Tochtergesellschaft, die das Unternehmen zur Unterstützung von Marvel Studios-Produktionen gegründet hat, hat zwei Vorladungsanträge zum Digital Millennium Copyright Act eingereicht, um Reddit und Google zu zwingen, herauszufinden, wer hinter dem Leck steckt. Als MSSmods ist ein Konto, das von den Moderatoren von r/MarvelStudiosSpoilers geteilt wird, Reddit, das der Bewerbung nachkommt, würde dazu führen, dass das Unternehmen mehr als eine Person identifiziert. Darüber hinaus hat Disney darum gebeten, dass Google und Reddit alle „identifizierenden Informationen“ teilen, die sie auf MSSmods haben – einschließlich Namen, Telefonnummern und IP-Adressen – zusammen mit Details zu allen Benutzern, die möglicherweise an der Veröffentlichung, Bearbeitung oder dem Hochladen des Lecks beteiligt waren.

Reddit sagte nicht, ob es beabsichtigt, dem Antrag nachzukommen. „Reddit verpflichtet sich, die Privatsphäre unserer Nutzer zu schützen. Wir haben strenge Verfahren, um rechtliche Anfragen zu prüfen und gegebenenfalls Einwände zu erheben“, sagte ein Reddit-Sprecher gegenüber Engadget und verwies auf die des Unternehmens . Google reagierte nicht sofort auf eine Kommentaranfrage.

Es ist nicht klar, was Disney, wenn überhaupt, gegen die Quelle des Lecks unternehmen will, möglicherweise einen Untertitelanbieter oder einen freiberuflichen Übersetzer. Das von MSSmods freigegebene Dokument war eine Übersetzung von Ant-Man und die Wespe: Quantumanias Portugiesische Untertitel, wobei einige der Dialoge nicht in chronologischer Reihenfolge präsentiert werden.

source-115

Leave a Reply