Der Netflix-Produzent sagt, einige Änderungen am Witcher-Buch seien „notwendig“, aber auch „schmerzhaft für uns“.


Ein ausführender Produzent von Netflix sagte, dass Änderungen an den The Witcher-Büchern „notwendig“, aber auch „schmerzhaft für uns“ seien, nachdem Fans Kritik an der Serie geübt hatten.

Im Gespräch mit einem polnischen Outlet Wyborczaübersetzt von Redanischer Geheimdienstsagte der ausführende Produzent Tomasz Bagiński, dass die Geschichte von The Witcher nicht direkt aus den Büchern von Andrzej Sapkowski übernommen werden könne, da dies kein gutes Fernsehen wäre und es auch für die Autoren schwierig sei, Änderungen vorzunehmen.

„Wenn eine Serie für eine riesige Masse von Zuschauern mit unterschiedlichen Erfahrungen aus verschiedenen Teilen der Welt gemacht wird und ein großer Teil von ihnen Amerikaner sind, sind diese Vereinfachungen nicht nur sinnvoll, sie sind notwendig“, sagte Bagiński.

„Es ist schmerzhaft für uns und auch für mich, aber das höhere Maß an Nuancen und Komplexität wird eine geringere Reichweite haben und die Menschen nicht erreichen. Manchmal geht es vielleicht zu weit, aber wir müssen diese Entscheidungen treffen und sie akzeptieren.“ “

„Es ist schmerzhaft für uns und auch für mich, aber das höhere Maß an Nuancen und Komplexität wird eine geringere Reichweite haben und die Menschen nicht erreichen.“

Änderungen ergeben sich jedoch nicht nur aus diesen „Vereinfachungen“, denn wie Bagiński erläuterte, liegt die Natur der Fernsehproduktion darin, dass die Einhaltung von Produktionsfristen andere Probleme mit sich bringt.

„Manchmal sind die Änderungen die Folge eines Produktionschaos, weil zum Beispiel ein Schauspieler erkrankt ist und sein Plot innerhalb weniger Stunden bearbeitet und umgeschrieben werden muss, damit er am nächsten Tag gedreht werden kann, denn das ist kein Plot für.“ wodurch die gesamte Produktionsmaschine zum Stillstand kommt“, sagte er.

„Es gibt viele nachvollziehbare Gründe, warum kontroverse Entscheidungen getroffen werden, aber der Zuschauer hat diesen Kontext nicht, deshalb tut es manchmal weh, weil in dem Buch etwas besser war.“

Die in der Show vorgenommenen Änderungen haben bei Fans des Ausgangsmaterials eine Fülle von Kritik hervorgerufen, die von früheren noch verstärkt wurde Produzent Beau DeMayo sagte, einige Mitarbeiter mochten Sapkowskis Bücher „aktiv nicht“ und verspotteten sie sogar.

Showrunnerin Lauren Hissrich widerlegte dies jedoch, ebenso wie der ausführende Produzent Javier Grillo-Marxuach, der sagte, das Team beginne oft mit einer direkten Übersetzung, bevor es sie für das Fernsehen adaptiere.

Staffel 3 von The Witcher ist gerade zusammen mit Henry Cavills Rolle als Geralt von Rivia zu Ende gegangen, und Liam Hemsworth übernimmt in Staffel 4. Auch wenn die Autoren unklar bleiben, handelt es sich offenbar nicht um eine einfache Neufassung, sondern um einen „Meta“-Übergang, der wahr ist zu den Büchern.

Ryan Dinsdale ist ein freiberuflicher IGN-Reporter. Er wird den ganzen Tag über The Witcher reden.

source-81

Leave a Reply