Der Enddialog von Final Fantasy 7 Remake wurde vier Jahre nach der Veröffentlichung gepatcht

Vier Jahre nach der ersten Veröffentlichung hat Square Enix Final Fantasy 7 Remake gepatcht, um eine von Aeriths Zeilen ganz am Ende des Spiels zu ändern.

Das Update kommt vor der Veröffentlichung von Rebirth später in dieser Woche und nimmt außerdem eine Änderung im Remake von Tifas Outfit vor, das in einer bestimmten Rückblende zu sehen ist, um Konsistenz in beiden Spielen sicherzustellen.

Aber warum sollte diese spezielle Zeile von Aerith geändert werden? Die Fans diskutieren jetzt, wie bereits erwähnt ResetEra. Das Ende von Final Fantasy 7 Remake wird weiter unten besprochen.


Final Fantasy 7 Rebirth Review – FF7 Rebirth Spoiler, kostenlose Rezension des neuen Gameplays


Final Fantasy 7 Rebirth Review – FF7 Rebirth Spoiler, kostenlose Rezension des neuen Gameplays

Die geänderte Zeile steht ganz am Ende von Remake, nachdem die Gruppe gegen Sephiroth kämpft. Wir sehen, wie sich die Wege von Zack und Aerith kreuzen, scheinbar aus verschiedenen Welten oder Zeitlinien, während es zu regnen beginnt.

Aerith schaut nach oben und sagt: „Ich vermisse ihn… den stählernen Himmel.“

Der fragliche Stahlhimmel ist die Platte, auf der die Stadt Midgar gebaut ist und unter der die Slums liegen. Es ist also poetisch und erinnert an eine frühere Zeile von Aerith, die sich ebenfalls auf den stählernen Himmel bezieht. Darüber hinaus ist es eine Parallele sowohl zur Party als auch zur Reise des Spielers – das Abenteuer wird in Rebirth fortgesetzt, draußen in der offenen Welt und nicht mehr unter dem „stählernen Himmel“ von Midgar.

Allerdings wurde diese Zeile jetzt geändert in: „Dieser Himmel … ich mag ihn nicht.“

Angeblich verfolgt die neue Zeile denselben Zweck und hat eine ähnliche Bedeutung. Aerith blickt schließlich immer noch nach oben und kommentiert den Himmel.

Eine Fan-Theorie besagt, dass diese neue Zeile stärker auf das Prequel Crisis Core verweist. Als Aerith in diesem Spiel Zack trifft, sagt sie, dass der Himmel ihr Angst macht, weil sie die meiste Zeit ihres Lebens in den Slums verbracht hat. Und wie bereits erwähnt, wird diese Zeile gesprochen, kurz nachdem sich ihr Weg mit dem von Zack kreuzt, während der Regen fällt – ist das eine Erinnerung, die ihre Worte inspiriert?

Eine einfachere Erklärung ist jedoch, dass die Zeile einfach so geändert wurde, dass sie dem japanischen „Sora… kirai da“ entspricht, was übersetzt „Ich hasse diesen Himmel“ bedeutet.

Die Veränderung ist sicherlich weniger poetisch, aber gibt es eine tiefere Bedeutung, die sich auf die Wiedergeburt bezieht – oder darüber hinaus?

Fans müssen nicht lange warten – Final Fantasy 7 Rebirth erscheint am 29. Februar exklusiv für PS5.

Bis dahin lesen Sie unsere Eurogamer Final Fantasy 7 Rebirth-Rezension: „eine überladene, aber liebenswerte Neuinterpretation“.


source site-59

Leave a Reply