Der Backstage-Kanal FAST von Fuse Media mit Beyonce, Dua Lipa und anderen erhält eine AI-synchronisierte spanischsprachige Version


EXKLUSIV: Fuse Media hat für eine spanischsprachige Version seines FAST-Kanals Backstage auf KI-Synchronisation gesetzt.

Das lateinamerikanische Unternehmen Fuse hat sich mit der in Großbritannien ansässigen KI-Synchronisationsfirma Papercup zusammengetan, um Backstage in Mexiko auf Samsung TV Plus-Geräten zu starten.

Papercup hat mehr als 200 Stunden Inhalte auf lateinamerikanisches Spanisch synchronisiert. Der Kanal bietet inspirierende Geschichten von Kreativen wie Jennifer Lopez, Taylor Swift und Snoop Dogg. Seit seiner Einführung ist Backstage 13 Quartale in Folge gewachsen, wobei die Gesamtminutenaufrufe im dritten Quartal 2023 zweistellige Zuwächse gegenüber dem Vorjahr verzeichneten.

Hier ist ein Trailer zum Highlight des neuen Kanals.

„Wir wissen aus Erfahrung, dass inklusive Inhalte eine universelle Anziehungskraft haben“, sagte Patrick Courtney, Leiter Streaming und Geschäftsentwicklung. „Unsere FAST-Kanäle sind bereits auf internationalen Plattformen verfügbar, darunter Pluto TV Canada, Samsung TV Plus Europe und LG UK. Indem wir unsere Inhalte ins Spanische synchronisieren, machen wir unser Programm einem noch größeren Publikum zugänglich. Dies ist erst der Anfang unserer Wachstumspläne für diese wichtige Bevölkerungsgruppe.

„Unsere Liste weltweit anerkannter Künstler und Prominenter, die bei Backstage zu sehen sind, spricht Publikum im In- und Ausland an. Wir freuen uns, die Dokumentarfilme und Specials auf Backstage auf Spanisch zu präsentieren und neuen Zuschauern Zugang zu einigen dieser fesselnden Geschichten zu ermöglichen.

Jesse Shemen, CEO von Papercup, sagte, dass US-Streaming-Plattformen ein „exponentielles Wachstum der FAST- und AVOD-Umsätze“ verzeichnen und „vor einer potenziellen Sättigung stehen“, und fügte hinzu: „Zukunftsorientierte Medienunternehmen suchen jetzt nach neuen Märkten in Lateinamerika und Europa, um ein hungriges globales Publikum zu erreichen.“ Inhalte in ihrer eigenen Sprache zu konsumieren.

„Aber die traditionelle Synchronisation war schon immer ein unerschwinglich kostspieliger und zeitintensiver Prozess, der kleine und mittlere Produktionsfirmen von internationalen Märkten ausgeschlossen hat. In der Zwischenzeit drängen Giganten wie Netflix, die mehr in wirkungsvolle Lokalisierung investieren können, auf den Markt und fassen schnell Fuß. Hier kommt die KI ins Spiel.“

Papercup nutzt KI und maschinelle Lernsysteme, um Videos mithilfe synthetischer Stimmen in verschiedene Sprachen zu lokalisieren. Seine Videos haben bisher mehr als 1 Milliarde Menschen in nicht englischsprachigen Gebieten erreicht, und Größen wie Fremantle, Bloomberg, Sky News, Insider und Jamie Oliver nutzen sie, um Hunderte von Stunden an Inhalten zu lokalisieren.

„Wir verwenden die neueste KI-Technologie bei der Spracherstellung und einen Human-in-the-Loop-Workflow, um Voiceovers und Synchronisationen zu erstellen, die genauso ansprechend, wenn nicht sogar genauso ansprechend wie das Original sind“, sagte Shemen. „Dies trägt dazu bei, gleiche Wettbewerbsbedingungen im Wettbewerb mit Mediengiganten zu schaffen, die sich teurere und zeitaufwändigere Synchronisierungsmethoden leisten können, um die globale Reichweite hochwertiger Videoinhalte zu erhöhen.“

Shemen sagte, er gehe davon aus, dass der Backstage-Deal „das erste von vielen Projekten sein würde, an denen wir mit Fuse zusammenarbeiten wollen, um ihren Inhaltskatalog in anderen Sprachen auf der ganzen Welt verfügbar zu machen“.

Fuse „freut sich darauf, die Partnerschaft in weiteren Gebieten und Sprachen fortzusetzen, während unsere globale Präsenz wächst“, fügte Courtney hinzu.

KI war einer der größten Knackpunkte bei den jüngsten Streiks in Hollywood und das Thema bleibt ein heißes Thema. Viele sprechen über Möglichkeiten rund um die KI-Synchronisation, obwohl ihre Entwicklung offenbar eine Bedrohung für internationale Synchronsprecher darstellt, die Karriere als Übersetzer englischer Drehbücher in ihre Landessprachen gemacht haben.

source-95

Leave a Reply