10 Spiele, die Nintendo lokalisieren muss – Destructoid


Nintendo ist kaum das schlechteste Unternehmen, wenn es um die Lokalisierung seiner Spiele geht, aber wenn man bedenkt, wie viele tolle Titel es hat, ist jedes einzelne Spiel, das ein Publikum nicht bekommt, ein echter Schlag.

In den frühen Tagen, als Spiele noch weniger Text enthielten, war es nicht üblich, ein Spiel nicht zu lokalisieren. Meistens haben wir Spiele wie verpasst Famicom Detective Club Und Feuerzeichen, beide Titel, die schließlich Übersetzungen und Neuveröffentlichungen erhielten. Vor allem die Zahl der nicht lokalisierten Titel stieg in der frühen 3D-Ära stark an und ging dann wieder zurück, als wir auf HD kamen und die Welt durch das Internet besser vernetzt war.

Allerdings gibt es noch eine Reihe von Titeln, die Nintendo noch lokalisieren muss, und ich möchte Sie darauf aufmerksam machen. Vielleicht müssen wir einfach ein bisschen Lärm machen, dann können wir sie endlich auf Englisch sehen.

Famicom Grand Prix II – Heiße 3D-Rallye
Screenshot von Destructoid

Famicom Grand Prix II: 3D Hot Rally (1988, Famicom Disk System)

Beide Famicom Grand Prix Die Spiele blieben in Japan und erhielten nie die Patronenbehandlung. Ehrlich gesagt würde ich gerne sehen, wie beide ihre Zunge austauschen, aber von den beiden ist das größte Highlight Famicom Grand Prix II: Heiße 3D-Rallye.

Es ist ein bisschen wie Entkommen aber mehr im Gelände. Sie steuern eines von drei Autos, die von Mario und Luigi gesteuert werden, über verzweigte Gleise. Es ist kein besonders großes Spiel, aber es ist einer meiner Lieblings-Retro-Raster-Racer. Der Aufwand, dies zu übersetzen, wäre eher minimal. Außerhalb der Menüs gibt es nicht viel japanischen Text. Es wäre keine schlechte Wahl, es einfach so wie es ist auf dem Nintendo Switch Online NES-Kanal zu veröffentlichen.

Famicom-Kriege
Screenshot von Destructoid

Famicom Wars (1988, Famicom)

Der Vorläufer von Advance Wars, Famicom-Kriege wurde auf vielfältige Weise durch neuere Einträge ersetzt. Allerdings liebe ich es immer noch als Kuriosität. Mit weniger Komplexität und einer unterhaltsamen Kampagne halte ich das Original von Famicom Wars immer noch für lohnenswert.

Verdammt, wir haben kurzzeitig eine Neuveröffentlichung des Originals bekommen Feuerzeichenund das ist ein Spiel, das auf dem DS neu gemacht wurde. Famicom-Kriege wäre einfacher zu übersetzen, da es eigentlich keinen Dialog gibt. Andererseits glaube ich, dass Nintendo große Angst davor hat, den Verkauf zu kannibalisieren. Mit Advance Wars Reboot Camp 1+2, frisch veröffentlicht, könnten sie befürchten, dass die Leute mit dem Original beginnen und nie zu ihrem glänzenderen, teureren modernen Remake übergehen würden. Eine lächerliche Hypothese, aber Sie werden mich nicht davon abhalten, über die Art von Übel zu spekulieren, die zigarrenkauende Unternehmensmanager anstellen.

Joy Mecha Fight
Screenshot von Destructoid

Joy Mecha Fight (1993, Famicom)

Joy Mecha Fight ist seltsam. Es erschien erst spät in der Geschichte von Famicom und scheint ein Versuch zu sein, vom Arcade-Fighter-Boom zu profitieren. Allerdings hatte sich Nintendo bereits gesichert Straßenkämpfer II für das Super Famicom, daher scheint es fast irrelevant zu sein.

Dennoch, Joy Mecha Fight ist ein ziemlich solider Arcade-Kämpfer. Es ist eines der wenigen, das das nachahmt Straßenkämpfer II Formel auf der 8-Bit-Konsole außerhalb von Bootlegs. Es gibt auch einen interessanten Einzelspielermodus, in dem Sie unterwegs neue Roboter freischalten können. Es gibt eine Menge Dialoge, aber nicht lächerlich viel. Ich kann mir vorstellen, dass Nintendo es 1993 nur deshalb nicht lokalisiert hat, weil das NES bereits auf dem Markt war.

Benutzerdefinierter Robo V2
Bild über MobyGames

Benutzerdefinierter Robo (1999, N64)

Der Benutzerdefinierter Robo Die Serie fühlte sich an, als stünde sie kurz davor, etwas Großes zu werden. Während Nintendo es schließlich schaffte, die Serie nach Westen zu bringen Benutzerdefinierter Robo Auf dem GameCube haben die N64-Originale nie den Weg hierher gefunden.

Benutzerdefinierter Robo ist ein ziemlich passender Name. Sie passen einen Roboter an und nehmen dann an Arenakämpfen teil. Sie sammeln Teile, steigen im Rang auf und verbessern Ihre Tötungsmaschine kontinuierlich. Es gab eine weitere Japan-exklusive Fortsetzung, Benutzerdefinierter Robo V2wodurch Tag-Team-Kämpfe hinzugefügt wurden.

Beide der Benutzerdefinierter Robo Titel sind auf Nintendos Switch Online N64-Kanal verfügbar, allerdings wiederum nur in Japan. Die offizielle Veröffentlichung auf Englisch ist längst überfällig.

Densetsu no Stafy
Bild über MobyGames

Densetsu no Stafy (2002, Game Boy Advance)

Wir bekamen schließlich ein einziges Spiel von der Densetsu no Stafy Serie im Jahr 2008: Der legendäre Starfy. Allerdings gab es davor vier äußerst gut aufgenommene Titel, die nie außerhalb Japans veröffentlicht wurden. Entwickelt von Tose, dem Densetsu no Stafy Serie ist ein niedlicher Plattformer ähnlich dem Kirby Spiele.

Eigentlich kann ich es nicht besser beschreiben Densetsu no Stafy Abgesehen davon, dass es ein niedlicher Plattformer ist. Aber die Serie ist – sogar in Nordamerika – einigermaßen als extrem guter Plattformer bekannt. Es ist irgendwie überraschend, dass wir nur das Ende der Serie und sonst nichts bekommen haben. Aber vielleicht ist es Zeit für eine Densetsu no Stafy Sammlung. Ich meine, ich besitze nichts davon Stafy Spiele. Ich sage nur, dass ich nichts dagegen habe, etwas zu besitzen alle Die Stafy Spiele, Nintendo.

Giftpia-Screenshot
Bild über MobyGames

Giftpia (2003, Gamecube)

Ich glaube nicht, dass irgendjemand mehr unter Nintendos Zurückhaltung, einige seiner Pre-HD-Titel zu lokalisieren, gelitten hat als Skip, einer der Ableger des legendären Love-de-Lic. Giftpia war das erste Spiel, das sie nach ihrer Gründung herausbrachten. Es ist auch der Titel, der dem Klassiker am meisten ähnelt Love-de-Lic Formel.

Sie spielen als Kind, das seine eigene Zeremonie verpasst, um erwachsen zu werden. Anschließend werden sie wegen ihrer Verantwortungslosigkeit ins Gefängnis geworfen und müssen Wiedergutmachung leisten, indem sie die Bewohner ihres Inselheims glücklich machen. Es ist die gleiche Idee wie bei Spielen wie Moon: Remix-Rollenspiel Und Chulip. Es ist eine wichtige Ergänzung für Fans dieser ganz speziellen Geschmacksrichtung, weshalb es frustrierend ist, dass wir sie hier nie bekommen haben.

Mutter 3
Bild über MobyGames

Mutter 3 (2006, GBA)

Ich habe nicht das Gefühl, dass ich das überhaupt erklären muss. Mutter 2 wurde in Nordamerika lokalisiert als Erdgebunden auf dem SNES. Obwohl es bei seiner Erstveröffentlichung im Jahr 1994 kein großes Aufsehen erregte, fand es eine äußerst treue Kult-Anhängerschaft, die seinen Einfluss nach und nach so weit ausdehnte, dass es auch heute noch stark nachgeahmt wird.

Die Fans haben mit aller Kraft darum gekämpft Mutter 3 Die Lokalisierung reichte bereits bei der Erstveröffentlichung in Japan im Jahr 2006 zurück. Eine hochkarätige Fan-Übersetzung hat geholfen, den Schmerz zu lindern, aber wir warten immer noch darauf, dass Nintendo es uns endlich in offizieller Funktion präsentiert. Ich bin mir nicht sicher, ob es jemals ein Spiel gegeben hat, bei dem die Nachfrage nach einer Lokalisierung größer war als bei diesem Mutter 3. Und doch sind wir hier. Erscheint 20 Jahre später nur mit einer Fan-Übersetzung.

Captain Rainbow-Kopfball
Bild über MobyGames

Captain Rainbow (2008, Wii)

Hier ist ein weiteres Skip-Spiel, das auf der klassischen Love-de-Lic-Philosophie basiert und Spiele entwickelt, bei denen es darum geht, Menschen glücklich zu machen. Du spielst einen Superhelden, der seine Kräfte verloren hat. Sie wandern über eine Insel und helfen Menschen mit dem Ziel, wieder populär zu werden.

Captain Rainbow war insofern äußerst interessant, als es ein echtes Nintendo-Fanspiel ist. Zu den Charakteren, mit denen Sie interagieren, gehören Gesichter wie Little Mac Punch-Out!! und Birdo von Super Mario Bros. 2. Die Art von Charakteren, die irgendwie an der Seite beliebterer Charaktere wie Mario und Link stehen. Aber ich vermute, dass es im Westen keine Nintendo-Fans gibt.

Okaeri Chibi-Robo
Screenshot von Destructoid

Okaeri Chibi-Robo! Glücklicher Richie Ōsōji! (2009, DS)

Das ist für mich ein echter wunder Punkt. Das Original Chibi-Robo auf Gamecube ist einer meiner absoluten Lieblingstitel auf der Konsole. Allerdings kehrte Skip bis auf ein einziges Mal nie wirklich zur ursprünglichen Formel zurück. Das ist dieses Spiel, Okaeri Chibi-Robo.

Während die meisten Chibi-Robo Fortsetzungen legen immer noch Wert darauf, Menschen glücklich zu machen, Okaeri Chibi-Robo war der einzige andere Titel der Serie, in dem Sie als Hausputzroboter zu sehen waren. Sie sind bei Jenny, der Tochter aus dem ersten Spiel, angestellt und werden in ihr Haus entlassen, um es nicht nur sauber zu halten, sondern es auch aufzuwerten, um der Familie das Leben zu ermöglichen, das sie verdient. Unterwegs helfen Sie noch einmal den Spielzeugen und tragen letztendlich dazu bei, dem Leid der Familie ein Ende zu setzen.

Das neueste Spiel der Serie ist aus dem Jahr 2015 Chibi-Robo Ziplash auf dem 3DS. Ich habe es für den gekauft Chibi-Robo Amiibo, das im Lieferumfang enthalten war, weil ich wirklich kein großes Interesse an dem mitgelieferten Side-Scrolling-Spiel hatte. Was mich brennt, ist, dass Produzent Kensuke Tanabe das gesagt hat Ziplash könnte „die letzte Chance“ für sein Chibi-Robo. Verzeihung? Du hast abgesteckt Chibi-Robos Zukunft bei einem Spiel, das lediglich ein Side-Scroller mit dem Charakter darin ist? Niemand hat danach gefragt? Wir wollen Okaeri Chibi-Robo!

Buddy Mission BOND
Bild über Nintendo

Buddy Mission BOND (2021, Switch)

Ich habe erwähnt, dass ein Spiel, das nicht von Nintendo lokalisiert wird, heutzutage eine Seltenheit ist. Nun, hier ist eine dieser Raritäten. Buddy Mission BOND wurde freigegeben für Wechsel im Jahr 2021. Es ist größtenteils ein visueller Roman mit Action-Segmenten. Sie wählen zwei Freunde aus, die losziehen und Nachforschungen anstellen, Hinweise finden und Verdächtige befragen. Danach ist es Zeit, in die Basis des Bösewichts einzudringen. Der Weg, den Sie durch die Actionszenen einschlagen, hängt davon ab, was Sie bei der Untersuchung herausgefunden haben.

Es überrascht mich irgendwie, dass Nintendo sich an die Arbeit gemacht hat Famicom Detective Clubscheint aber keine Lokalisierungsabsicht zu haben Buddy Mission BOND. Es ist wahnsinnig, weil es genau nach der Art von Visual Novel klingt, die ich spielen möchte. Vielleicht der Erfolg von Square Enix Paranormasight wird Nintendo davon überzeugen, dass es in Nordamerika einen Markt für Bildromane gibt.

Zoey Handley

Mitarbeiterautorin – Zoey ist ein Gaming-Enthusiast. Sie begann 2018 mit dem Bloggen in der Community und schaffte es bald darauf auf die Titelseite. Normalerweise erkundet sie Indie-Experimente und Retro-Bibliotheken und tut ihr Bestes, um chronisch uncool zu bleiben.

Weitere Geschichten von Zoey Handley

source-89

Leave a Reply