YouTube testet ein neues Tool, um Ihre Videos mithilfe von KI automatisch in andere Sprachen zu übersetzen. Das Unternehmen gab diese Woche bekannt, dass es mit dem KI-Synchronisationsdienst Aloud zusammenarbeitet, um es Kreativen einfacher denn je zu machen, ein breiteres internationales Publikum zu erreichen.
Das Tool werde derzeit mit Hunderten von YouTubern getestet, sagte Amjad Hanif, VP of Creator Products bei YouTube, dem Publikum auf der VidCon am Donnerstag. Ab sofort ist es in Englisch, Spanisch und Portugiesisch verfügbar, es ist geplant, in Zukunft weitere Sprachen anzubieten. YouTube werde das Tool bald allen YouTubern zur Verfügung stellen, sagte Hanif, ein genauer Zeitplan sei jedoch noch unklar. Sie können Ihren Namen hinzufügen die Warteliste in der Zwischenzeit.
Mit Blick auf die Zukunft arbeitet YouTube „daran, dass übersetzte Audiotitel wie die Stimme des Erstellers klingen, mit mehr Ausdruck und Lippensynchronität“, fügte Hanif hinzu. Diese Funktionen sollen irgendwann im Jahr 2024 eingeführt werden, sagte YouTube-Sprecherin Jessica Gibby der Rand.
Es ist das neueste Update im Bestreben von YouTube, die Zugänglichkeit seiner Inhalte für Zuschauer auf der ganzen Welt zu erweitern. Anfang des Jahres begann YouTube mit dem Testen mehrsprachiger Audiospuren, mit denen YouTuber ihre neuen und bestehenden Videos synchronisieren können. Offenbar war es ein großer Erfolg: Das Unternehmen teilte mit TechnikCrunch dass YouTuber seit diesem Monat mehr als 10.000 Videos in über 70 Sprachen auf der Plattform synchronisiert haben.
So funktioniert der Prozess: laut Alouds Website. Zunächst erstellt das Tool automatisch eine Transkription eines Videos, die der Ersteller bei Bedarf überprüfen und bearbeiten kann. Sobald das fertig ist, übersetzt das Programm das Video und erstellt einen Dub, der auf YouTube hochgeladen werden kann. Der gesamte Prozess von Anfang bis Ende dauert nur wenige Minuten, sagt Aloud.
Google führte Aloud erstmals im Jahr 2022 ein, das Teil seines hauseigenen Area 120-Inkubators ist. Davor konnten YouTuber ihre Videos nur über Dienste von Drittanbietern synchronisieren. Während die Sprachoptionen für sein KI-gestütztes Synchronisierungstool derzeit begrenzt sind, plant Google nach eigenen Angaben, bald Unterstützung für Hindi, Bahasa-Indonesisch und andere Sprachen hinzuzufügen.
Es ist keine Überraschung, dass YouTube mit der Integration weiterer KI-gestützter Funktionen beginnen würde, da Google hart daran gearbeitet hat, seine anderen Dienste mit KI-Funktionen aufzurüsten. Das Unternehmen testet das Hinzufügen von KI-gestützten Snapshots zu den Google-Suchergebnissen sowie die Möglichkeit, Folgefragen zu stellen. Google Bard, Googles experimenteller Chatbot und Antwort auf ChatGPT, hat ebenfalls für viel Aufsehen gesorgt. Wenn Sie es selbst testen möchten, lesen Sie unsere Anleitung zur Verwendung von Google Bard.