NEUSEELAND ist heute Abend zurück auf der großen Bühne und trifft im nächsten Gruppenspiel der Rugby-Weltmeisterschaft 2023 auf Italien.
Und sie werden mit Sicherheit den Haka vor 59.186 Fans im OL-Stadion in Lyon aufführen.
Wie lautet der Liedtext zum Haka und ist es immer das gleiche Lied?
Neuseeland sang traditionell immer ein Lied namens Ka Mate, einen Kriegsruf, der 1820 von einem Maori-Häuptling Te Rauparaha geschrieben wurde.
Es wurde erstmals 1888 von den All Blacks durchgeführt, jedoch bis 1986 nur bei Auswärtsspielen.
Der Ka Mate Haka wird auch bei wichtigen Beerdigungen oder zur Begrüßung ausländischer Würdenträger aufgeführt.
Aber im Jahr 2005 entwickelten sie eine neuere Version namens Kapa O Pango, die exklusiv für das Rugby-Team All Blacks erhältlich ist und nur bei bestimmten Spielen aufgeführt wird.
Wann immer Neuseeland das Feld betritt, weiß heutzutage niemand mehr, welche Version des Haka sie singen werden.
Gegen Südafrika führten Read und Perenara das Team bei der Darbietung von Kapa O Pango an.
Ka Mate Maori Songtext
Kikiki! Kakaka!
Kauana kei waniwania taku tara
Kei tarawahia, kei te rua i te kerokero!
Er pounga rahui te uira
ka rarapa ketekete kau ana
Nach Peru kairiri mau au e koro e!
Hallo! Ha! – Ka wehi au ka matakana,
Ko wai te tangata kia rere ure tirohanga
ngā rua rerarera
Ich werde es kaum erwarten! Aha ha!
Ka Kumpel, ka Kumpel! ka ora! ka ora!
Ka Kumpel! ka Kumpel! ka ora! ka ora!
Tēnei te tangata pūhuruhuru
Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā
Ā, upane! ka upane!
Ā, upane, ka upane, whiti te ra!
Englischer Text von Ka Mate
Lass deine Tapferkeit wachsen! Lass deine Tapferkeit toben!
Wir werden diese eindringlichen Hände abwehren
und gleichzeitig unsere Frauen und Kinder schützen!
Für dich trotze ich
die Blitze der Hölle
während meine Feinde verwirrt dastehen!
O Gott – bei dem Gedanken, ich würde zittern
zu einem Rudel Wölfe, das Angst sieht oder wegläuft,
denn sie würden sicherlich in die Grube der Schande fallen
als Futter für die Hunde, die vor Freude fressen! Oh, was zum Teufel…?
Es ist der Tod! Es ist der Tod! (oder: Ich könnte sterben) Es ist das Leben! Es ist das Leben! (oder: Ich kann leben)
Es ist der Tod! Es ist der Tod! Es ist das Leben! Es ist das Leben!
Das ist der haarige Mann
Der die Sonne beschwört und zum Leuchten bringt
Ein Schritt nach oben, noch ein Schritt nach oben!
Ein Schritt nach oben, noch einer… die Sonne scheint!
Liedtext von Kapa O Pango Maori
Kapa o pango kia whakawhenua au i ahau!
Hallo Aue, hallo!
Ko Aotearoa e ngunguru nei!
Au, au, aue ha!
Ko Kapa o Pango e ngunguru nei!
Au, au, aue ha!
Ich ahaha!
Ka tu te ihiihi
Ka tu te wanawana
Ki ranga ki te rangi e tu iho nei, tu iho nei, hallo!
Ponga ra!
Kapa o Pango, aue hallo!
Ponga ra!
Kapa o Pango, aue hallo!
Englischer Liedtext von Kapa O Pango
Lassen Sie mich zu meinem ersten Atemzug zurückkehren
Es ist Neuseeland, das jetzt donnert
Und es ist meine Zeit!
Es ist mein Moment!
Die Leidenschaft entfacht!
Das definiert uns als die All Blacks
Und es ist meine Zeit!
Es ist mein Moment!
Die Vorfreude explodiert!
Fühle die Kraft
Unsere Dominanz steigt
Unsere Vormachtstellung entsteht
In der Höhe aufzustellen
Silber Farnkraut!
Alles schwarz!
Silber Farnkraut!
Alles schwarz!
Wer führt den Haka an?
Es gibt keine festen Regeln, wer den Haka anführen soll.
Oftmals wird es vom Kapitän geleitet, wie damals, als Richie McCaw das Team leitete, während es manchmal auch von Spielern mit Maori-Abstammung geleitet wird, die die Sprache sprechen und die besten Leistungen erbringen können.
In den letzten Spielen wurde die Haka normalerweise von TJ Perenara, einem Gedrängehalbspieler, angeführt, aber gegen die Springboks änderte Neuseeland die Dinge, als Perenara und Kapitän Kieran Read die Mannschaft gemeinsam anführten.
Und Perenara sagte, er sei stolz auf Reads neue Führungsrolle.
Er kommentierte: „Kieran hat viel an seiner Rolle als Kaea (Anführer) und seiner Aussprache der Maori-Wörter gearbeitet.“
„Die Arbeit, die er geleistet hat, war meiner Meinung nach großartig.
„Was ich ihm gesagt habe, ist, dass er der Anführer unserer Gruppe ist und wenn er auftaucht und Haka anführt.
„Ich denke, es gibt unserem Team Mana [prestige]Und selbst für Māori zu Hause zu sehen, wie Nicht-Maori die Prozesse durchlaufen, um zu erfahren, warum er Haka führt, die Wörter richtig ausspricht und es so macht, wie er es ausgeführt hat, das ist etwas Besonderes für mich, nicht einmal als Rugbyspieler oder ein Teamkollege, aber als Maori.