Warum es immer sonnig ist (meistens) hat beschlossen, den Philadelphia-Akzent aufzugeben


Es gibt nur wenige Male, in denen die Serie Philadelphia-Akzente aufweist. In „The World Series Defense“ spielen ein paar Freunde von McElhenney aus seiner Kindheit in Philly einige lautstarke Fans der Philadelphia Phillies, die ihr Maskottchen gegen einen übereifrigen Charlie (Day) in seinem Green-Man-Kostüm verteidigen, und ihre Akzente sind echt Philadelphia, aber Abgesehen davon ist der Akzent, abgesehen von Hintergrundzeichen, ziemlich selten.

In der Podcast-Folge diskutierten die Jungs, wie der Philadelphia-Akzent klingt. Day beschreibt es als „Bostoner Akzent, gemischt mit dem tiefen Süden und England“, und dann sind sich alle drei einig, dass auch etwas Australien dabei ist. (Vielleicht klingt Howertons Charakter Dennis deshalb wie Crocodile Dundee, wenn er in „Chardee Macdennis 2: Electric Boogaloo“ versucht, einen Philly-Akzent zu setzen …) Day erklärte den Zuhörern, warum sie sich entschieden hatten, keinen Philly-Akzent zu setzen, ganz klar:

„Nun, erinnerst du dich, als wir mit der Show anfingen, als wir darüber debattierten, ob wir die Akzente setzen oder nicht? Und wir dachten, die Leute würden nicht wissen, was zum Teufel wir machen. Sie werden es tun sei wie: ‚Was ist das?‘“

Die Lösung bestand darin, nur bestimmte Wörter auszuwählen, mit denen der Akzent verwendet werden soll, und scharfohrige Fans können diese einzigartige Wendung der Aussprache hin und wieder bemerken. Zum Beispiel haben sowohl „Birds“ als auch „Hoagie“ eine Philly-Aussprache, obwohl nur die Bande weiß, ob das beabsichtigt ist oder nicht.

source-93

Leave a Reply