Pokémon Scarlet/Violet sind Super Cringe ohne Sprachausgabe


Nemona von Pokémon Scarlet und Violet droht Chaos, wenn Game Freak ihr keine Stimme gibt.

Bildschirmfoto: Spielfreak / Nintendo

Pokémon Scharlach und Violett kann ziemlich kaputt sein, aber sie machen auch viel Spaß. In der Lage zu sein, zu wählen, wohin es als nächstes gehen soll, und Quests anzunehmen und Turnhallenleiter außer Betrieb ist ein Hauch frischer Luft. Die Geschichte ist auch ziemlich anständig, mit einem großen Nachteil: Keiner der Dialoge wird geäußert. Normalerweise bin ich für geschriebene Dialoge in RPGs, die ich in meinem eigenen Tempo durchzoomen kann. Im Scharlachrot und Violettes ist jedoch klar, dass der Ansatz nicht mehr ausreicht.

Seit die Spiele veröffentlicht wurden früher in diesem Monat, Spieler haben Clips in Umlauf gebracht, die aufgrund der fehlenden Sprachausgabe unangenehm und krampfhaft aussehen. Es ist besonders erschütternd in Zwischensequenzen, die filmisch gedreht und bearbeitet werden, wo Charaktere ihren Mund öffnen und Dialoge pantominieren, nur damit keine Geräusche sie begleiten. Ein Beispiel dafür machte auf Twitter die Runde zeigt die rivalisierende Trainerin Nemona, die wahnsinnig über ihre Liebe zu Pokémon-Kämpfen lacht:

Dies veranlasste einige Spieler dazu rezirkulieren eine berüchtigte Szene aus Pokémon-Schwert und Schild wo Spikemuth Gym Leader namens Piers buchstäblich auf der Bühne in ein Mikrofon rockt, ohne jemals einen Piep zu machen:

Während sich die Animation und Ausdruckskraft der Charaktere von Spiel zu Spiel weiter verbessern, setzt das Fehlen jeglicher stimmhafter Dialoge eindeutig eine Obergrenze dafür, wie effektiv sie sein können. Wie ein Spieler es ausdrückte auf Twitter„Liebes Pokémon-Unternehmen, bitte hören Sie auf, Charaktere hinzuzufügen, deren gesamte Karriere aus Gesang oder Spracharbeit besteht, nur damit Ihr Spiel keine Sprachausgabe hat und ihr Modell nur in einer 2-Sekunden-Schleife mit offenem Mund über Textleisten in völliger Stille zittert.“

Einige Fans haben begonnen, ihre eigenen Dubs beizusteuern, um dies zu kompensieren. Kaisastreams hat die obige Szene auf TikTok geäußert und es ist bereits eine deutliche Verbesserung.

YouTuber Dr. Bonehead ging sogar noch weiter und einige der größten Szenen synchronisiert im gesamten Spiel mit Hilfe anderer Sprecher. „Meine Voice-Over-Freunde und ich haben das in den letzten Tagen zusammengestellt“, schrieben sie. „Game Freak, BITTE füge die Sprachausgabe in Generation 10 hinzu!“ Eine auf Twitter geteilte Version stellt den Fan-Dub den Originalszenen gegenüber, und der Unterschied ist enorm.

Ich hatte eine ähnliche Reaktion kommen Scharlachrot und Violett sofort nach dem Spielen Wiedergeborener Taktik-Oger. Der Remaster ist vollständig mit Sprachausgabe versehen und im Vergleich zu einigen Square Enix-Dubs eigentlich ziemlich gut, obwohl er nur von statischen Charakterporträts ausgeht. Während die meisten Scharlachrot und Violett funktionieren mit Textaufforderungen für Kämpfe und Ausflüge zum Pokémon-Center einwandfrei, die völlig stillen Hauptszenen haben mich sofort ins unheimliche Tal geworfen. Sie fühlen sich so fehl am Platz, dass es fast so schien einer der vielen Fehler des Spiels.

Natürlich ist es nicht einfach, einem Spiel die Sprachausgabe hinzuzufügen, insbesondere wenn es weltweit so beliebt ist wie Pokémon das würde Tonnen von verschiedenen lokalisierten Leistungen erfordern. Gleichzeitig Spiele mit deutlich geringerer Reichweite wie Xenoblade-Chroniken 3 habe genau das gemacht. Vielleicht, wenn Game Freak ebenfalls fünf Jahre Zeit hätte, daran zu arbeiten Scharlachrot und Violett, das wäre so gewesen. Aber Sprachausgabe oder nicht, die Gen 9-Veröffentlichungen sind bereits zu Nintendos geworden die am schnellsten verkauften Spiele aller Zeiten. Ich werde also nicht die Luft anhalten.



source-88

Leave a Reply