Die Türkei beantragt offiziell eine Namensänderung in „Türkiye“

Ausgegeben am:

Der türkische Außenminister Mevlut Cavusoglu hat einen Brief an die Vereinten Nationen geschickt, in dem er formell darum bittet, dass sein Land als „Türkiye“ bezeichnet wird, berichtete die staatliche Nachrichtenagentur. Der Schritt wird als Teil eines Vorstoßes Ankaras angesehen, das Land umzubenennen und seinen Namen von dem gleichnamigen Vogel und einigen damit verbundenen negativen Konnotationen zu distanzieren.

Die Agentur Anadolu sagte, Stephane Dujarric, Sprecher des UN-Generalsekretärs Antonio Guterres, habe am späten Mittwoch den Erhalt des Briefes bestätigt. Die Agentur zitierte Dujarric mit den Worten, die Namensänderung sei „ab dem Moment“ wirksam geworden, in dem das Schreiben eingegangen sei.

Die Regierung von Präsident Recep Tayyip Erdogan hat darauf gedrängt, dass der international anerkannte Name Türkei in „Türkiye“ (Türkei-YAY) geändert wird, wie er auf Türkisch geschrieben und ausgesprochen wird. Das Land nannte sich 1923 nach seiner Unabhängigkeitserklärung „Türkiye“.

Im Dezember ordnete Erdogan die Verwendung von „Türkiye“ an, um die türkische Kultur und Werte besser zu repräsentieren, einschließlich der Forderung, dass „Made in Türkiye“ anstelle von „Made in Turkey“ für exportierte Produkte verwendet wird. Türkische Ministerien begannen, „Türkiye“ in offiziellen Dokumenten zu verwenden.

Anfang dieses Jahres veröffentlichte die Regierung auch ein Werbevideo als Teil ihrer Versuche, ihren Namen auf Englisch zu ändern. Das Video zeigt Touristen aus aller Welt, die an berühmten Reisezielen „Hallo Türkiye“ sagen.

Die Kommunikationsdirektion der türkischen Präsidentschaft sagte, sie habe die Kampagne gestartet, „um die Verwendung von ‚Türkiye‘ als nationaler und internationaler Name des Landes auf internationalen Plattformen effektiver zu fördern“.

Ob sich der Name mit einem Buchstaben, der im englischen Alphabet nicht vorkommt, im Ausland durchsetzen wird, war unklar. Im Jahr 2016 registrierte die Tschechische Republik offiziell ihren Kurznamen Czechia, und während einige internationale Institutionen ihn verwenden, beziehen sich viele immer noch auf das Land mit seinem längeren Namen.

Der englischsprachige türkische Staatssender TRT World hat auf „Türkiye“ umgestellt, obwohl sich Journalisten, die sich noch an die Umstellung gewöhnen, das Wort „Turkey“ einschleichen.

TRT World erklärte die Entscheidung Anfang dieses Jahres in einem Artikel und sagte, dass das Googeln von „Türkei“ eine „durcheinandergebrachte Reihe von Bildern, Artikeln und Wörterbuchdefinitionen hervorbringt, die das Land mit Meleagris verschmelzen – auch bekannt als der Truthahn, ein großer Vogel, der hier beheimatet ist Nordamerika – das berühmt dafür ist, auf Weihnachtsmenüs oder Thanksgiving-Dinners serviert zu werden.“

Das Netzwerk fuhr fort: „Blättern Sie durch das Cambridge Dictionary und „Truthahn“ wird als „etwas, das schlecht versagt“ oder „eine dumme oder dumme Person“ definiert.

TRT World argumentierte, dass Türken es vorziehen, ihr Land „Türkiye“ zu nennen, „in Übereinstimmung mit den Zielen des Landes, zu bestimmen, wie andere es identifizieren sollten“.

(AP)

source site-27

Leave a Reply