Das Jio MAMI Mumbai Film Festival kehrt mit Fokus auf Südasien zurück. Beliebteste Pflichtlektüre. Melden Sie sich für den Variety-Newsletter an. Mehr von unseren Marken


Nach einer dreijährigen Pause kehrt das Jio MAMI Mumbai Film Festival mit einem größeren Programm und einem erweiterten Fokus auf südasiatisches Kino zurück.

Auf dem Festival werden 250 Filme gezeigt, darunter 40 Weltpremieren, 45 Asien-Premieren und 70 Südasien-Premieren. Der Eröffnungs- und Abschlussfilm steht noch nicht fest.

Die neue Vision des Festivals besteht darin, ein Zentrum für Kino und Talente aus Südasien und der südasiatischen Diaspora zu werden. Passend dazu umfasst der Hauptwettbewerb 14 Filme aus der Region. Dazu gehören die Weltpremieren von Leesa Gazis „A House Named Shahana“ (Bangladesch-UK), Dibakar Das Roys „Dilli Dark“ (Indien), Sumanth Bhats „Mithya“ (Indien) und Fazil Razaks „The Sentence“ (Indien). Der neue Schwerpunkt wird auch 46 nicht wettbewerbsorientierte Filme aus Südasien umfassen.

Im Bereich „Icons South Asia“ ist Anand Patwardhans Toronto-Titel „The World is Family“ zu sehen; „Indi(r)a’s Emergency“ von Vikramaditya Motwane; und Busan-Titel – „Paradise“ von Prasanna Vithanage und „Something Like an Autobiography“ von Mostofa Sarwar Farooki. Der indische Gala-Premierenstrang umfasst Anurag Kashyaps Cannes-Titel „Kennedy“; Devashish Makhijas Rotterdamer Film „Joram“; und Wendy Bednarz‘ Toronto-Auswahl „Yellow Bus“.

Die künstlerische Leiterin des Festivals, Deepti DCunha, sagte: „Wir sind sehr stolz darauf, dass es uns gelungen ist, innerhalb des ersten Jahres, in dem wir unsere Vision zu einem Festival erweitert haben, das sich auf den Aufbau eines Ökosystems für neue Kinofilme konzentriert, eine so vielfältige Kuration in unserer Südasien-Sektion zu erreichen.“ Stimmen aus Südasien und der südasiatischen Diaspora.“

Festivaldirektorin Anupama Chopra fügte hinzu: „Wir hoffen, zu einem Schmelztiegel von Talenten aus der ganzen Welt zu werden und gleichzeitig südasiatische Filme und Filmemacher ins Rampenlicht zu rücken und ihnen mehr Möglichkeiten zu bieten.“

Die Weltkino-Sektion umfasst 99 Titel aus über 35 Ländern, darunter „Anatomy of a Fall“ von Justine Triet, Gewinner der Palme d’Or, „Maestro“ von Bradley Cooper, „Beyond Utopia“, Madeleine Gavins Sundance-Gewinner „Beyond Utopia“ und „The Daughters of Fire“ von Pedro Costa, Kore-eda Hirokazus „Monster“, „In Our Day“ von Hong Sang-soo, „Strange Way of Life“ von Pedro Almodóvar, „The Old Oak“ von Ken Loach, „Fallen Leaves“ von Aki Kaurismäki und „La Chimäre“ von Alice Rohrwacher.

Anu Rangachar, Leiterin des internationalen Programms, sagte: „Diese Titel haben das Potenzial, mit der Zeit immer größer zu werden.“ Unsere Kuration hat auch einige versteckte Schätze, die man sich sonst in Indien nicht ansehen könnte, da die Wahrscheinlichkeit, dass sie hier unabhängig voneinander veröffentlicht werden, ziemlich gering ist.“

Festival-Co-Direktorin Maitreyee Dasgupta fügte hinzu: „Durch die verschiedenen Programme und Wettbewerbe möchte das Festival ein Ziel sein, an dem sich Filmemacher und Publikum gestärkt und gehört fühlen und die Freude am Kino, seine Wirkung und neue Ideen erleben.“

SÜDASIEN-WETTBEWERB

„Gegen die Flut“ von Sarvnik Kaur
Sprache(n): Marathi, Hindi, Koli | Indien, Frankreich | Südasien-Premiere

„Agra“ von Kanu Behl
Hindi | Indien, Frankreich | Südasien-Premiere

„Bahadur – The Brave“ von Diwa Shah
Hindi, Nepali | Indien | Asien-Premiere

„Barir Naam Shahana“ („Ein Haus namens Shahana“) von Leesa Gazi
Bengali | Bangladesch, Großbritannien | Weltpremiere

„Dilli Dark“ von Dibakar Das Roy
Bengali, Englisch, Gujarati, Hindi, Pidgin-Englisch, Yoruba | Indien | Weltpremiere

„Guras“ von Saurav Rai
Nepali | Indien | Südasien-Premiere

„Kayo Kayo Farbe?“ („Welche Farbe?“) von Shahrukhkhan Chavada
Gujarati, Hindi | Indien | Asien-Premiere

„Mithya“ von Sumanth Bhat
Kannada, Marathi| Indien | Weltpremiere

„Rimdogittanga“ („Rapture“) von Dominic Sangma
Garo | Indien, China, Niederlande, Katar, Schweiz | Südasien-Premiere

„Shivamma“ von Jaishankar Aryar
Kannada | Indien | Südasien-Premiere

„Sthal“ („A Match“) von Jayant Somalkar
Marathi | Indien | Asien-Premiere

„Thadavu“ („Der Satz“) von Fazil Razak
Malayalam | Indien | Weltpremiere

„Der Mönch und die Waffe“ von Pawo Choyning Dorji
Dzongkha, Englisch | Bhutan, Frankreich, USA, Taiwan | Indien-Premiere

„Der rote Koffer“ von Fidel Devkota
Nepali | Nepal, Sri Lanka | Asien-Premiere

FOKUS SÜDASIEN – Nicht-Konkurrenz

Merkmale
„Aattam“ („Das Stück“) von Anand Ekarshi
Malayalam | Indien | Asien-Premiere

„Aiz Maka Falea Tuka“ („Heute ich, morgen du“) von Sreejith Karnaver
Konkani | Indien | Weltpremiere

„All India Rank“ von Varun Grover
Hindi | Indien | Asien-Premiere

„Bailadila“ von Shailendra Sahu
Hindi | Indien | Weltpremiere

„Be Kucheye Khoshbakht“ („And, Toward Happy Alleys“) von Sreemoyee Singh
Englisch, Farsi | Indien | Südasien-Premiere

„Before Spring“ von Shrutismriti Changkakoti
Assamesisch | Indien | Weltpremiere

„Chingari“ („Der Funke“) von Rajesh S. Jala
Hindi | Indien | Südasien-Premiere

„Daayam“ („Erbe“) von Prasanth Vijay
Malayalam | Indien | Weltpremiere

„Dear Latika“ von Kanchan Pant
Hindi, Kumaoni | Indien | Weltpremiere

„Follower“ von Harshad Nalawade
Hindi, Kannada, Marathi | Indien | Asien-Premiere

„Ghaath“ („Hinterhalt“) von Chhatrapal Ninawe
Marathi | Indien | Asien-Premiere

„Naangal“ („Das sind wir“) von Avinash Prakash
Tamilisch | Indien | Weltpremiere

„While We Watched“ von Vinay Shukla
Englisch, Hindi| Indien, Großbritannien | Asien-Premiere

„Pushtaini“ („Ancestral“) von Vinod Rawat
Englisch, Hindi, Kumaoni | Indien | Asien-Premiere

„Riders on the Storm“ von Jason Motlagh, Mark Oltmanns
Farsi, Paschtu | Österreich | Asien-Premiere

„Sahela“ („Gefährte“) von Raghuvir Joshi
Englisch, Hindi | Australien | Asien-Premiere

„Shwe Pyi Taw Hmyaw Taing Way“ („Golden Land Fantasy“) von Anatta
Burmesisch | Myanmar | Weltpremiere

„Gestohlen“ von Karan Tejpal
Englisch, Hindi, Marwari, Santhali | Indien | Asien-Premiere

„Sultanas Traum“ von Isabel Herguera
Baskisch, Bengali, Hindi, Englisch, Spanisch | Indien, Deutschland, Spanien | Südasien-Premiere

„Der Aasfresser der Träume“ von Suman Ghosh
Hindi | Indien | Südasien-Premiere

„Was Von Der Liebe Bleibt“ („Between Us“) von Kanwal Sethi
Deutsch | Deutschland | Asien-Premiere

„Zende“ von Akshay Shah
Englisch, Hindi, Marathi | Indien | Weltpremiere

Kurze Hose
„Aakhiri Tukda“ („Das letzte Fragment“) von Anant Jain, Pranjal Acharya
Hindi | Indien | Weltpremiere

„Battisi“ („Gebisse“) von Siddharth Potade, Nikhil Lama
Hindi | Indien | Asien-Premiere

„Chaar Chappalein“ („Vier Hausschuhe“) von Anurag Kashyap
Hindi | Indien | Asien-Premiere

„Chiso Ghar“ („Ein trostloses Zuhause“) von Bidushi Giri
Nepali | Nepal | Weltpremiere

„D-Grade Se A-Grade Tak“ („Die Seligen und die Verdammten“) von Aniket Kumar
Hindi, Magahi | Indien | Weltpremiere

„Weiter als die Entfernung“ von Taruna Khatri
Englisch, Hindi | Indien | Weltpremiere

„Blühender Mann“ von Soumyajit Ghosh Dastidar
Hindi | Indien| Weltpremiere

„Foreigners Only“ von Nuhash Humayun
Bengali, Englisch | Bangladesch, USA | Südasien-Premiere

„Goodbye, Hello“ von Omkar Phatak
Englisch | Indien| Asien-Premiere

„Helena“ von Ayarush Paudel
Englisch, Hindi, Nepali | Nepal, Vereinigte Arabische Emirate | Weltpremiere

„Kamathipura“ von Aayushman Pandey
Hindi | Indien| Asien-Premiere

„Mai“ von Milind Dhaimade
Englisch, Hindi, Marathi | Indien| Weltpremiere

„Melody Day“ von Shailesh Singh
Polnisch | Polen | Weltpremiere

„Nazar“ („The Gaze“) von Sean Sankalp Raju
Hindi | Indien, USA | Asien-Premiere

„Nehemich“ von Yudhajit Basu
Marathi | Indien | Asien-Premiere

„Pha-Yar-Sin“ („Der Altar“) von Moe Myat May Zarchi
Burmesisch | Myanmar | Südasien-Premiere

„See-Zar Tain“ („Abendwolken“) von Aung Phyoe
Burmesisch | Myanmar, Tschechische Republik, Frankreich | Südasien-Premiere

„Slow Shift“ von Shambhavi Kaul
Keine Dialoge | Indien, USA| Asien-Premiere

„Die Tour zu Flamingos und anderen Zugvögeln“ von Pranjal Dua
Englisch, Hindi, Marathi | Indien | Weltpremiere

„Thirty“ von Ei Mon Kyaw
Burmesisch | Myanmar | Weltpremiere

„Ullarivu“ („Das Erwachen“) von Sumi Mathai
Malayalam | Indien | Weltpremiere

„White Ant“ von Shalini Adnani
Englisch, Hindi | Indien, Großbritannien | Südasien-Premiere

„Windhorse“ von Sunil Gurung
Englisch, Nepali | Nepal, USA | Weltpremiere

„XO“ von Samrat DasGupta
Bengali, Englisch, Hindi | Indien | Südasien-Premiere

IKONEN: SÜDASIEN

„Animating the Archive“ – Kurzfilme von Amit Dutta

„Gau Ayeko Bato“ („Ein Weg zu einem Dorf“) von Nabin Subba
Nepali | Nepal | Südasien-Premiere

„Indi(r)a’s Emergency“ von Vikramaditya Motwane
Englisch, Hindi | Indien | Weltpremiere

„PaathKatha“ („Der goldene Faden“) von Nishtha Jain
Bengali, Hindi | Indien, Niederlande, Norwegen, Großbritannien | Südasien-Premiere

„Paradise“ von Prasanna Vithanage
Englisch, Hindi, Malayalam, Singhalesisch, Tamil | Sri Lanka, Indien | Südasien-Premiere

„So etwas wie eine Autobiographie“ von Mostofa Sarwar Farooki
Bengali | Bangladesch, Deutschland, Indien | Südasien-Premiere

„Trolley Times“ von Gurvinder Singh
Punjabi | Indien | Weltpremiere

„Vasudhaiva Kutumbakam“ („Die Welt ist Familie“) von Anand Patwardhan
Englisch, Hindi, Marathi | Indien | Asien-Premiere

GALA-PREMIERE
„Berlin“ von Atul Sabharwal
Englisch, Hindi | Indien | Asien-Premiere

„Jeder liebt Sohrab Handa“ von Rajat Kapoor
Hindi | Indien | Weltpremiere

„Joram“ von Devashish Makhija
Hindi | Indien | Südasien-Premiere

„Kennedy“ von Anurag Kashyap
Hindi | Indien | Südasien-Premiere

„Sharmajee Ki Beti“ von Tahira Kashyap Khurrana
Hindi | Indien | Weltpremiere

„Yellow Bus“ von Wendy Bednarz
Arabisch, Englisch, Hindi, Tagalog, Urdu | Indien, Jordanien, Vereinigte Arabische Emirate, USA | Asien-Premiere

source-96

Leave a Reply