Das legendäre, beschissene Spiel Hoshi wo Miru Hito erhält eine vollständige Fan-Übersetzung


In Japan, Hoshi und Miru Hito denn Famicom gilt als Kusoge no Densetsu oder „legendäres, beschissenes Spiel“. Eines der schlechtesten Spiele aller Zeiten. Es hat es nie nach Nordamerika geschafft, aber jetzt können wir den Schmerz teilen, da eine vollständige Fan-Übersetzung für das Spiel veröffentlicht wurde.

Modder KingMike hatte bereits zuvor einen Übersetzungsversuch unternommen, der jedoch nie vollständig abgeschlossen war, so dass ein Großteil des Kampftextes auf Japanisch blieb. Letzten Monat hat der Benutzer Brandnewscooby einen Patch für diesen Patch veröffentlicht, der dort weitermacht, wo KingMike aufgehört hat, und die Übersetzung des Kampftextes fertigstellt.

Screenshot von Hoshi wo Miru Hito
Bild über Romhacking.net

Manchmal angerufen Sternengucker von Anglophonen, Hoshi und Miru Hito ist ein Rollenspiel, das Hardcore-Gaming 101 nennt es „in fast jeder Hinsicht unglaublich peinlich“. Das RPG-Genre erfreute sich in Japan seit den 1986er Jahren einer explosionsartigen Beliebtheit DrachenquestUnd Hoshi und Miru Hito scheint ein ziemlich offensichtlicher Versuch zu sein, in diesen Boom einzusteigen. Es bringt einige interessante Dinge mit sich, darunter ein futuristisches Setting, und schafft es nur knapp, voranzukommen Fantasy-Stern.

Allerdings scheint jede Idee des Teams eher schlecht umgesetzt worden zu sein. Obwohl es als etwas charmant ungeschickt angesehen wird, gibt es schwerwiegende Balanceprobleme und eine unglaublich stumpfe Mechanik. Die Tatsache, dass englische Monoglotten den Text nun verstehen können, bedeutet nicht, dass sie das Spiel tatsächlich durchspielen können.

Bereits im Jahr 2020 wurde berichtet, dass City Connection dies tun würde das Spiel weltweit veröffentlichenwas auf eine offizielle Übersetzung schließen lässt, die jedoch nur in Japan veröffentlicht wurde.

Bis wir endlich eine offizielle Übersetzung dafür bekommen Hoshi und Miru Hitofinden Sie die erste Fan-Übersetzung Patch hier und der Patch für den Patch hier drüben.

Zoey Handley

Mitarbeiterautorin – Zoey ist ein Gaming-Enthusiast. Sie begann 2018 mit dem Bloggen in der Community und schaffte es bald darauf auf die Titelseite. Normalerweise erkundet sie Indie-Experimente und Retro-Bibliotheken und tut ihr Bestes, um chronisch uncool zu bleiben.

Weitere Geschichten von Zoey Handley

source-89

Leave a Reply