Die Anwälte einer ukrainischen Frau, die in einen einzigen Autounfall verwickelt war, argumentierten, die Behörden hätten nicht dafür gesorgt, dass sie verstand, was ihr gesagt wurde
Inhalt des Artikels
Prince Edward Island ist nicht mehr ethnisch homogen und seine Institutionen müssen Schritt halten. Das höchste Gericht der Provinz hat im Fall einer Einwanderin entschieden, die versuchte, ihr Leben zu beenden, nachdem sie in ein Justizsystem verwickelt war, das sie nicht verstehen konnte.
Werbung 2
Inhalt des Artikels
Vira Polusmiak, eine 50-jährige ukrainische Einwanderin, die in Charlottetown lebt, wurde beschuldigt, sich nach einem einzigen Fahrzeugunfall am 6. Juni 2019 in der Nähe ihres Hauses geweigert zu haben, einen Alkoholtest durchzuführen. Sie brauchte drei Jahre und drei Gerichtsurteile, um die Verurteilung aufzuheben, nachdem ihre Anwälte argumentierten, die Behörden hätten nicht dafür gesorgt, dass sie verstand, was ihr gesagt wurde.
„Im 20. Jahrhundert war Prince Edward Island fast ausschließlich weiß, angelsächsisch, akadisch, katholisch, protestantisch mit einer kleinen indigenen Bevölkerung. Es war in der Tat ein seltenes und exotisches Ereignis, eine andere Sprache als Englisch oder Französisch gesprochen zu hören“, entschied das Berufungsgericht der kleinen Provinz diesen Monat in einer Entscheidung.
“Die Zeiten haben sich geändert.”
Werbung 3
Inhalt des Artikels
-
Charlottetown entfernt die Statue von Sir John A. Macdonald, nachdem die Überreste von 215 Kindern entdeckt wurden
-
Krähenliebhaber aus Charlottetown zeigen Unterstützung nach Beschwerden und verletzten Vögeln
Polusmiak stellte der Polizei nach dem Unfall keine Atemproben zur Verfügung, da sie nur minimal Englisch verstand, selbst nachdem ein Beamter versucht hatte, ihr zu demonstrieren, was sie tun musste. Ein Krankenwagenbegleiter sagte aus, dass es eine klare Sprachbarriere gab: „(Polusmiak) konnte keine Informationen geben, die für unseren Papierkram erforderlich waren, wie ihre Adresse, Telefonnummer und die nächsten Angehörigen.“
Die Beamten verhafteten sie und lasen ihr das Recht auf Rechtsbeistand vor, aber sie antwortete nur vage. „Ich bin mir nicht sicher, was ihre Antwort war, aber sie gab an, dass sie am nächsten Tag mit ihrem Ehemann sprechen und versuchen würde, zu diesem Zeitpunkt Kontakt mit einem Anwalt aufzunehmen“, sagte einer der Beamten im Gericht. Sie sagte später aus, dass sie die Bedeutung des Wortes „Anwalt“ nicht verstanden habe.
Werbung 4
Inhalt des Artikels
„Bei jeder fairen Lektüre der Beweise kann es keinen Zweifel geben, dass Polusmiak Schwierigkeiten hatte, zu verstehen. Das wusste die Polizei oder hätte wissen müssen“, so das Berufungsgericht.
Sie wurde ohne Kontakt zu ihrer Familie acht Stunden lang im Justizvollzugszentrum der Provinz festgehalten. Polusmiak wusste nicht, wo sie sich befand, und nahm an, dass sie auf einer Polizeiwache festgehalten wurde.
Verzweifelt nahm sie später am Tag nach ihrer Entlassung bei einem Selbstmordversuch Pillen ein.
Bei ihrem Prozess argumentierte Polusmiak mit Hilfe eines Dolmetschers, dass sie Englisch nicht gut verstehe und ihr Recht auf Rechtsbeistand in der Nacht der Festnahme nicht verstanden habe. Aber das Gericht befand sie für schuldig, und eine erste Berufung wurde abgelehnt.
Jetzt hat das höchste Gericht der Provinz die Verurteilung unter Berufung auf Polusmiaks mangelndes Sprachverständnis aufgehoben und festgestellt, dass ihr Selbstmordversuch den psychischen Druck zeige, den der Vorfall auf sie ausgeübt habe.
Werbung 5
Inhalt des Artikels
Ein Polizeibeamter kommt seinen Verpflichtungen gemäß der Charta nicht nach, indem er sich in einer Sprache wiederholt, die der Inhaftierte nicht versteht
Die Richter John Mitchell, Michele Murphy und David Jenkins
„Die Charta ist für alle Kanadier da“, entschieden die Richter John Mitchell, Michele Murphy und David Jenkins. „Ein Polizeibeamter kommt seinen Verpflichtungen aus der Charta nicht nach, indem er sich in einer Sprache wiederholt, die der Häftling nicht versteht.“
Polusmiak spricht Ukrainisch und Russisch, aber ihr Englisch war begrenzt, als sie 2017 nach Kanada einwanderte.
Todd MacEwen, Koordinator für Informationsdienste bei der Immigrant and Refugee Services Association von Prince Edward Island, sagte, die Insel habe eine wachsende Einwandererbevölkerung und Sprachbarrieren seien ein Hauptaugenmerk seiner Agentur.
„Es gibt Situationen, in denen ein 10- oder 12-Jähriger im Grunde genommen der Dolmetscher für die Familie ist, und das ist ziemlich schwierig; Es ist eine große Verantwortung, einem kleinen Kind das einzige Kommunikationsmittel hin und her zu geben“, fügte MacEwen hinzu.
Polusmiak ist als Haushälterin im Delta Hotel in Charlottetown angestellt, wo ihre Chefin Cathy DesRoches sagte, andere russischsprachige Mitarbeiter könnten sie ausbilden. DesRoches sagte, sie habe 35 Mitarbeiter mit 18 verschiedenen Nationalitäten.
Bessere Sprachausbildungseinrichtungen sollten sowohl am Arbeitsplatz als auch in der Schule zur Verfügung gestellt werden, um die Bevölkerung einzubeziehen, sagte MacEwen.